一個屬主的人必須透過親近主而得到力量。

星期四, 11月 03, 2005

亞拿尼亞、撒非喇-欺哄聖靈

經文:使徒行傳 第 5 章1-10

1有一個人,名叫亞拿尼亞,同他的妻子撒非喇賣了田產, 2把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。
3彼得說:「亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?4田地還沒有賣,不是你自己的麼?既賣了,價銀不是你作主麼?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了。」
5亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。 6有些少年人起來,把他包裹,抬出去埋葬了。
7約過了三小時,他的妻子進來,還不知道這事。 8彼得對他說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些麼?」他說:「就是這些。」
9彼得說:「你們為甚麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」
10婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見他已經死了,就抬出去,埋在他丈夫旁邊。

1Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. 2With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet.
3Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? 4Didn't it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God."
5When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened. 6Then the young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.
7About three hours later his wife came in, not knowing what had happened. 8Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
9Peter said to her, "How could you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also."
10At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.

感想:

欺哄聖靈不一定是為了錢的,但凡為了虛有的敬虔而“欺騙觀眾”-例如假裝有事奉、靈修、祈禱等等-應該都算這一類。《默想聖經人物》一書中更提醒我們:就算沒有欺哄的成份,若我們依靠這些行為為得人稱讚也不該;神看重我們的內心。

0 Comments:

發佈留言

Links to this post:

建立連結

<< Home